Opiniones de Clientes

Indice de Valoración

3.7/5
39 valoraciones
Valoración: 2/5 Traducir

"Product is well made and looks kind of realistic but ................. it's not fooling the other birds one bit! We live near a farm and every year we are blighted by swallows and swifts (I think) in their thousands, unfortunately along with that comes all the mess they create. Droppings on everything from cars, patio & furniture to freshly washed clothes and it's not just a small amount. I thought that this product would deter them but it doesn't. It's mounted high on the property and was immediately accepted into their flock!"

Valorado viernes, 8 de junio de 2018

Valoración: 1/5 Traducir

"finition mauvaise, efficacité nulle, mes poissons ont tous été mangés par un hérons.... je recommande absolument pas, j'ai vu des produits similaire avec un réalisme totalement différent de celui ci."

Valorado miércoles, 2 de mayo de 2018

Primrose: "Bonjour.\nNous sommes sincèrement désolés d'apprendre cela.\nS'agissant de comportement animal, nous ne pouvons malheureusement pas assurer des résultats dans toutes les situations.\nBien Cordialement"
Valoración: 5/5 Traducir

"Does the job and scares them off"

Valorado domingo, 11 de febrero de 2018

Valoración: 4/5 Traducir

"it what i ordered and was what i asked for."

Valorado lunes, 2 de octubre de 2017

Valoración: 4/5 Traducir

"The product looked like expected."

Valorado lunes, 4 de septiembre de 2017

Valoración: 5/5 Traducir

"Did exactly what it said on the can"

Valorado lunes, 14 de agosto de 2017

Valoración: 4/5 Traducir

"Très bon produit, mais emballage un peu limite."

Valorado lunes, 1 de mayo de 2017

Valoración: 5/5 Traducir

"just what we want"

Valorado domingo, 29 de enero de 2017

Valoración: 4/5 Traducir

"voir a l usage mais bonprix et livraison rapide"

Valorado jueves, 19 de enero de 2017

Valoración: 2/5 Traducir

"The pidgeons etc generally treat it with disdain. I am waiting a few more of the allowed 60 allowable return days to see whether they start to perform and be afraid of it!"

Valorado martes, 17 de enero de 2017

Valoración: 4/5 Traducir

"It's worked to a degree....I have to say I wanted this to keep the crows away from my chickens and their food. Crows are really clever...it works best if I move it under cover of darkness around the fence but if I forget and leave it there for more than 3 days the crows come back. In all, it has certainly reduced the amount of crows I get so peased with my purchase."

Valorado miércoles, 21 de diciembre de 2016

Valoración: 4/5 Traducir

"Good"

Valorado domingo, 11 de diciembre de 2016

Valoración: 4/5 Traducir

"Good"

Valorado jueves, 20 de octubre de 2016

Valoración: 4/5 Traducir

"Produit conforme à la description."

Valorado martes, 27 de septiembre de 2016

Valoración: 5/5 Traducir

"Excellent"

Valorado miércoles, 10 de agosto de 2016

Valoración: 2/5 Traducir

"Poor"

Valorado viernes, 8 de julio de 2016

Valoración: 4/5 Traducir

"Idem..."

Valorado viernes, 10 de junio de 2016

Valoración: 5/5 Traducir

"Der Falke kann nicht gut befestigt werden."

Valorado viernes, 8 de abril de 2016

Valoración: 2/5 Traducir

"De eerste dagen prima.Maar nu zijn de kraaien er niet meer bang voor helaas.Had geluid bij moeten zitten om de kraaien te verjagen."

Valorado jueves, 9 de julio de 2015

Valoración: 4/5 Traducir

"moved the pigeons up the tree but they got used to it after 10 days. Could do with other ways of placing it as it is very light and even if filled witth wet end so soil this will dry out"

Valorado jueves, 25 de junio de 2015

Valoración: 2/5 Traducir

"Waste of money!"

Valorado domingo, 14 de junio de 2015

Valoración: 1/5 Traducir

"Vogel ziet er anders uit dan op de foto. Zeer misleidend dus de foto. Een miskoop is een te groot woord, maar het komt in de buurt."

Valorado sábado, 4 de abril de 2015

Valoración: 5/5 Traducir

"Ras"

Valorado viernes, 27 de marzo de 2015

Valoración: 5/5 Traducir

"Excellent"

Valorado viernes, 27 de marzo de 2015

Valoración: 5/5 Traducir

"Falcon is secured down up high and 'IS' keeping the pigeons away, smaller bird still come into the garden. Main reason I purchased this is to keep bird lime off the hottub."

Valorado jueves, 19 de febrero de 2015

Valoración: 5/5 Traducir

"Keeps the seagulls away"

Valorado domingo, 26 de octubre de 2014

Valoración: 4/5 Traducir

"produit conforme à description"

Valorado domingo, 13 de julio de 2014

Valoración: 4/5 Traducir

"SEEMS TO BE WORKING, NO PIGEONS FOR 4 WEEKS SINCE INSTALL"

Valorado viernes, 20 de junio de 2014

Valoración: 4/5 Traducir

"Good"

Valorado jueves, 7 de noviembre de 2013

Valoración: 4/5

"eficaz,montado con pertiga sobre un gran cerezo,realmente auyenta las aves,"

Valorado domingo, 16 de junio de 2013

Valoración: 4/5 Traducir

"Good"

Valorado martes, 4 de junio de 2013

Valoración: 1/5 Traducir

"J'ai acheté ce leurre pour faire fuir des corvidés qui attaquent ma cheminée. Ils ont vite compris que ce n'est qu'un leurre et recommencent. Je dois trouver autre chose."

Valorado domingo, 21 de abril de 2013

Valoración: 1/5 Traducir

"J'ai acheté ce leurre pour faire fuir des corvidés qui attaquent ma cheminée. Ils ont vite compris que ce n'est qu'un leurre et recommencent. Je dois trouver autre chose. "

Valorado domingo, 21 de abril de 2013

Valoración: 4/5

"La figura està muy bien."

Valorado domingo, 14 de abril de 2013

Valoración: 4/5 Traducir

"Ce serait mieux s'il y avait une note donnant un exemple de mode de fixation"

Valorado jueves, 21 de marzo de 2013

Valoración: 4/5 Traducir

"being a bit dim had not realised needed to fill the device with stones to stop it being blown over...."

Valorado martes, 12 de febrero de 2013

Valoración: 4/5 Traducir

"Des gens en bas de chez mes parent donne à manger à des pigeons, depuis la pause du leure une nette amélioration est en train venir."

Valorado lunes, 10 de septiembre de 2012

Valoración: 4/5 Traducir

"Des gens en bas de chez mes parent donne à manger à des pigeons, depuis la pause du leure une nette amélioration est en train venir. "

Valorado lunes, 10 de septiembre de 2012

Valoración: 5/5 Traducir

"La tourtelle qui était sur notre toit n'y vient plus, mais la surprise la plus agréable c'est que tous les oiseaux des allentours se taisent le matin au levé du jour! "

Valorado martes, 17 de julio de 2012