Opiniones de Clientes

Indice de Valoración

4.2/5
55 valoraciones
Valoración: 1/5 Traducir

"I really should have returned the goods but I must take responsibility for not doing tis. The mirror is not what I expected- it is marked and there is a scratch. Plus there were two adhesive labels that have taken some time to remove."

Valorado miércoles 13 de abril de 2016

Valoración: 1/5 Traducir

"Nous n'avons pu déballer les miroirs que 4 jours après les avoir reçu. Les 3 miroirs étaient rayés et ils étaient trop tard pour faire une contestation."

Valorado lunes 22 de junio de 2015

Valoración: 1/5 Traducir

"miroir déja complétement abimé"

Valorado sábado 11 de mayo de 2013

Valoración: 1/5 Traducir

"Bad"

Valorado domingo 14 de octubre de 2012